Dżem z pigwy

Będąc na wakacjach znalazłam ciekawy owoc. Oczywiście nie byłam pewna cóż to może być, więc zaczęła się dyskusja. Po kilku godzinach rozważania uznaliśmy iż jest to pigwa. Był to owoc nadzwyczaj słodki o dziwo lekko korzenny.

Z tego wszystkiego jak wróciłam do Polski poprosiłam mojego dobrego kolege by mi znalazł pigwę bym mogła coś z niej zrobić. Ten po kilku tygodniach przyniósł mi kilogram pigwy i nie wyglądała ona tak jak na zdjęciu. Zatem miałam problem co zrobić z tym kilogramem prawdziwej pigwy. Postanowiłam zrobić dżem skoro już robiłam paprykę i powidła ze śliwek.

Składniki:

  • 1 kg owoców pigwy
  • 1 szklanka wody
  • 1,5 szklanki cukru

Sposób przygotowania:

Pigwy myjemy , obieramy i kroimy na ósemki. Usuwamy gniazda nasienne i kroimy na małe kawałki. W garnku gotujemy wodę i dodajemy pigwę. Gotujemy na małym ogniu do miękkości, od czasu do czasu mieszając. Dodajemy cukier i smażymy , aż owoce będą szkliste, a masa zgęstnieje. Słoiki i zakrętki wyparzamy . Przekładamy do nich konfiturę. Słoiki zakręcamy i ustawiamy w wysokim garnku wyłożonym na dnie ściereczką. Zalewamy wodą do 3/4 ich wysokości. Gotujemy przez 15 minut w temperaturze 85 stopni C, po czym wyjmujemy ostrożnie z garnka i pozostawiamy do ostygnięcia.

 

EN:

While I’ve been on vacation , I found an interesting fruit . Of course, I wasn’t sure what it could be , so I started a discussion with family  . After several hours of discussion we decided that this is a quince . It was a very sweet fruit , surprisingly little spicy .

From all this I came back to the Poland and I’ve asked my good friend to find for me quinces. After a few weeks, he brought me a kilo of quinces and it didn’t look like this on a picture . So I had the problem of what to do with the true quince kilogram . I decided to make jam.

Ingredients:

1 kg quince
1 cup water
1.5 cups of sugar
Method of preparation :

Quinces wash, peel and cut into eighths . Remove the cores and cut into small pieces. In a large pot, boil water and add the quince . Cook over low heat until tender , occasionally stirring. Add the sugar and boil until the fruit will be glazed , and the mixture thickens . Steaming jars and closures.  Put into jar . Jars set  at the bottom of a pot lined with cloth. Pour water up to three quarters of their height . Boil for 15 minutes at 85 degrees C , and then carefully remove the pan and allowed to cool.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s